СМЕШАРИКИ - ЧТО С НИМИ СДЕЛАЛИ В АМЕРИКЕ? / Трудности Перевода русских мультиков!

Опубликовано: 22 янв 2021
bit.ly/3bPSoMW - качаем и задаём вопросы!
@akr815 - мой ник
www.donationalerts.com/r/akroguild - задонатить
МОЙ ПРОФИЛЬ ВК - vk.com/akr815
МОЯ ГРУППА ВК - vk.com/akrobzor
МОЙ ИНСТАГРАМ - instagram.com/akrkutachov
#ВсёЧтоВыЛюбите #НовыеЗнакомства #СоциальнаяСеть

Комментарии

  • smeshariki-mir.ru/forum/viewtopic.php?f=42&t=203 - Забыл сказать спасибо вот этому форуму, где выложили гогориков и писали всякое полезное!

    • @Самсон Бедоев это ДА!)))

    • @Тобйас Бун в принципе логично и классный аргумент. Приятно что не только мы копируем у всех...

    • Было бы лучше если зарубежные компании полную копию российских мультсериалов, а потом уже и аналог со своими идеями 🧐

    • Как на счёт видео про плохие переводы хороших русских игр

    • @Artem D я про бейблейд

  • Вообще правильно Кокорики из смешариков

  • боже, за Остров Сокровищ царский лайк! обожаю его

  • Давайте поздравим кроху Кима!

  • 6:16 Мне одному кажется что Пин телепортировался?

  • АКАР. МИНЯ БЕСАТ НАЧАЛО Я. ОТПИШУСЬ

  • Акр ты упустил деталь в песни лосяша там была строчка которая переводится на русский «иногда я розовый иногда я фиолетовый и синий мы все разных цветов почему же мы не можем быть дальтониками»

  • Акра ещё Смешариков есть ещё одно слова. Этот я не хочу сказать. Это заставка ужас😱. Гогорики другие дела😌. Сама проверь.

  • Акра ты не знаешь что Смешариков говорят страшная слова. Самый страшная слова на задом на наперед.

  • Лайк можно я плачу

  • 11:45 -11:48 Артур ты чё поэт?

  • 8:13 О это так.. 8:32 ОМЕРЗИТЕЛЬНО

  • Крош. классный

  • АМЕРИКАНЦА БЛИНА ХАРЕ БЛИНА ТАКИМИ ШУТКИМИ ИЗДЕВАТТЬСЯ НАД ВСЕМИ МУЛЬТФИЛЬМАМИ РУССКИМИ. ПОНИМАЮ ПОЛИТИКА НО ЭТОТ МУЛЬТИК ЧТО ВАМ СДЕЛАЛ А.

  • Пацан, ну зачем воровать у канала Кузинатра?

  • 5:07: когда тебе хотят дать подержать младшую сестру:

  • 10:14 Господи что они сделали с песней смешариков

  • Раскажешь про kikoriki?

  • Захотелось пересмотреть Остров сокровищ

  • Таков капитализм

  • Господи остров сокровищ это лучший мульт в моей жизни

  • Почему мне этот видос напоминает видос энтайма

  • Копатыч Лох))))) Кто ещё заметил эту надпись?

  • И кстати,у американского Пина голос как у трансвистита

  • Пердеж-вот что не хватало пиратам!!!!!!

  • Честно, я даже не особо удивлена, что в американских версиях наших мультиков существуют такие отстойные шутки (про щётку), непонятные песни в одном и том же неинтересном стиле и странности перевода и звуков - так и хочется сказать «ну это ж Америка», но надо быть чуточку вежливее :) Спасибо, Акр, что пролил свет на эту странную ситуацию с нашими мультами за границей)💖

  • Самое смешное, что в Америке, люди считают это проходным мультом созданным просто.. Просто так А ведь это гордость РФ

  • 7:25 скорее всего в оригинале хотели показать,что у Карыча есть абсолютно все,а не ваши пошленькие мыслишки

  • Акр, а запили вторую часть! Могу даже мульт подкинуть: "Приключения пингвинëнка Лоло" Там в Американской версии полнейший трындец!

  • Смешарики и Симпсоны в одном видео

  • Остров сокровищ классика

  • Слушайте , а прикиньте , если в Америке кто-то изучает русский язык и также ругает американский перевод Смешариков , из-за искажения смысла оригинала , также как Акр ругал русский перевод Симпсонов и прочих .

  • 13:31 орууууу! 😂

  • Блин,они покусились на святое,НА СМЕШАРИКОВ!!!

  • 9:02 даже у смешариков карантин! 😂

  • С их голосов ору! 😂

  • Ты забыл песню ОМСК

  • Перевод невозможно сделать близко к оригиналу из-за особенностей языка: юмор, традиции, обороты речи. Поэтому делается не просто перевод, а именно локализация с учётом нюансов.

  • Наша версия "Смешариков" всегда топ и это не обсуждается!

  • Ого, Акр ещё живой

  • 8:30 А почему они перевели надпись на шарике?

  • Смешарики классика для детей ваще шедевр

  • Тмешарики - это моё детство! Так приятно вспоминать!!!!!

  • Почему твой Ник столица Ганы

  • американцы где смешарики зобираються дружно не понравилось потому что если сделать на оборот то там ИЗ АДА АДА и они разрущают мир

  • Чем больше узнаешь о западе тем больше от них тошнит 🤢🤮

  • Основная фишка Смешариков - это глубокий философский подтекст на фоне десткой наивности персонажей. В западной версии всë скатилось к банальной тупости. Теперь понятно, почему они всë время твердят о "загадочной русской душе".

  • Не знаю почему но мне нравится заставка 2:25

  • Сос мыслом

  • Как они посмели убить серию про Биби :0 СмЭрть розбiйникам 🔪🐥

  • Что насчёт Смешариков, Я бы орала и плевалась на Гогориков за то, что они сделали, если бы не было Кикориков, которые всё таки переводят, а не адаптируют. Это странно, но мне нравятся всякие музыкальные и другие переделки в Гогориках, но поначалу всё таки вызывало ненависть, что они не сами анимировали, а брали чужое видео и изменяли его. Но самое ужасное, что есть в Гогориках, это качество и звука, и в особенности картинки. Сейчас это особенно больно смотреть, не правда ли? Причём, они вполне могут быть другого качества. Просто вбейте в поиск заставку французских Кикориков и увидите, что та самая заставка Go-go-riki есть в хорошем качестве (хоть там Kikoriki вместо Gogoriki) и с хорошим звуком (хоть и на французском). В общем, если было бы хорошее качество, наверняка многим бы зашло, тем более что песни It's time to go и Opposites attract офигенны.

    • Просто кто-то записал эту заставку из старого телевизора

  • БУРЖУИ👺.

  • В чем смысл цензурить момент когда Крош пририсовывает Нюше усы щёточки. Гитлер конечно имел их, но это обыкновенные усы, их каждый может иметь. Да даже всем известные Чарли Чаплин с тросточкой известен этими усиками!

  • Не юмор , а днище у них там. Видимо без пердежей совсем не смешно. Ещё и Смешариков испортили

  • Кстати нащет заставки гогориков, посмотрите заставку смешариков на китайском - это просто какой-то аниме-оппенинг

    • @Міша Слупко Ну тогда понятно

    • Китайцы любят праздники и веселья и поэтому они сделали такую заставку

  • Ты ел траву в детстве, Акр?

  • Я вот только сейчас про это отсылку в острове сокровищ узнал

  • Как я сочувствую детям из Америки которые не видели оригинального сюжета (

  • Когда я досру

  • 11:50 у меня была такая же ситуация

  • остров сокровищ мне тоже нравиться

  • CW как стандарт говна

  • А потом американцы считают нас тупыми🚬🗿

  • сначала гагарики потом кикирики, а дальше что чикирики что ли?

  • 17:00 скажите кто нибудь название сериала

  • У меня тревога как только слышу вас, а когда вижу то отпускает.

  • АААААААААААААААААААА ТЫ ААААААААААА ЧТО СКАЗАТЬ

  • (10:21) Мне хочется блевать от этого отвратительного перевода. Замечание: Похоже на стон мужика которого кхм... Ну вы поймёте.

  • ЯRUS = Я Русский Может ещё соцсеть создадут ЯАриец

  • Ну сложно адаптировать русскую песню под американскую речь все таки. Даже многие песни перевод с американских звучат менее круто чем оригинал. Так что тут с заменой музыки наверно хорошо. Но все же переборщили П.с акр п ты вкурсе что в вк есть куча песен альтернативных. К примеру песня вместо шанс поётся "флинт"

  • Оуу ... Впервые увидел чела кто озвучивает научпок , хотя смотрю канал больше 4 лет точно !

  • Мне кажется что Акр второй BadComedian

  • Привет из Беларуси 😍🔥❤️

  • У кроша с ёжиком голоса, как у взрослых мужиков. Притом, что оба в оригинале - дети. *показано в эпизоде "Забыть всё", когда Совунья выталкивает их за дверь со словами, что детям такое смотреть нельзя.

  • 8:16 зеленый слоник? m.ru-tv.org/tv/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-FdDhi62TYqU.html

  • Почему Зипуля рассказывает про смешариков?

  • Вопрос: какой истенный цвет ночи?

  • Адаптация она на то и адаптация, потому что для иностранцев наш юмор с отсылками он нифига не понятен, так же как их юмор для нас кажется странным и непонятным, местами омерзительным. Тем более многие штуки просто напросто не переводимы, по этому перевод с адаптацией никогда не будет оригиналом. Хотите оригинала - смотрите в оригинале

  • Почему мне кажется что в американской версии качество изображения в несколько раз хуже?

    • Потому что кто-то записал эту серию из старого телевизора

  • Стоп стоп стоп, мне не кажется что у автора голос диктора из научпок? :D

  • 14:40 вокруг света за восемьдесят дней мульт Звуки

  • Моё детство окончено

  • Посматри сешеарики

  • 6:03 такое чувство будто ёжика в американской версии озвучивает Соник

    • Удивительно, но так и есть

  • Зачем американцы пукают?

  • Логотип телеканала CW - это стилизованная переделка СмеШариков. Совпадение? Не думаю.

  • Akp здарова

  • Ну тупыые

  • 1:06 Спанч боб сдох :(((

  • 8:21 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

  • ОТ ВИИИИИНТААА! ОТ ВИИИИИНТААА!

  • Политика нацеленая на разрушение семьи

  • Жесть жёсткая)))

  • Интересный факт: в блоке 4kids (тот самый блок где показывали Гогориков) чаще всего адаптировали мультсериалы, например те же Гогорики или Клуб Винкс (в Винкс от 4kids тоже заменены все песни и нарисована другая заставка, а также там немного изменён сюжет и подрезаны некоторые сцены)

  • Как прекрасно смотреть, как человек либеральных взглядов начинает понимать, что у них не все идеально.

  • Why this IS on my recomendation

  • Научпок...?

  • У них там проблема с желудком, вот почему они срут :) 13:31

  • Спрос рождает предложение, похоже, на Западе такой перевод всех устраивает

  • Про песню "Бабочка" в американской версии. Мне кажется она толерантная. Все мы разные, разных цветов...